Dozententätigkeiten / Actividades docentes / Docência / Classes and Workshops Taught:

28.10.2016

Leitung der Portugiesisch-Übersetzungswerkstatt zusammen mit dem Dichter Ricardo Domeneck Operation Tetra-Pack im Rahmen des Berliner Literaturfestivals Stadtsprachen.

Projektleitung des Stadtsprachen Teilprojekts Operation Tetra-Pack“ in Zusammenarbeit mit Dr. Rike Bolte.

 

SoSe 2015

Interdisziplinäres Hauptseminar: „Leyendo la ciudad latinoamericana“ Geschichte und Literatur der lateinamerikanischen Stadt. (FU Berlin)

SoSe 2014

Hauptseminar: "Minha Liberdade é escrever" - Körperbilder, Transgressionen und 'weibliches Schreiben' bei Clarice Lispector. (FU Berlin)
Übung: Kann man "weibliches Schreiben" übersetzen? Übung zu den deutschen Übersetzungen von Clarice Lispectors Texten. (FU Berlin)

WS 2013/14        

Wie lacht man auf Spanisch? Übersetzerwerkstatt Teil II mit Texten aus lateinamerikanischen Kinderbüchern. (FU Berlin)

SoSe 2013          

Wie weint man auf Spanisch? Übersetzerwerkstatt Teil I mit Texten aus lateinamerikanischen Kinderbüchern. (FU Berlin)

WS 2012/13       

Mediales Melodrama in lateinamerikanischen Romanen. (FU Berlin)

 SoSe 2012          

Intermediales Schreiben und literarische Oralität am Beispiel von Radiostimmen in lateinamerikanischen Romanen. (FU Berlin)

WS 2011/12        

Erzählstrategien bei Mario Vargas Llosa. (FU Berlin)

SoSe 2011            

Übersetzerwerkstatt: Literatur übersetzen in Theorie und Praxis - Möglichkeiten und Grenzen von Freiheit und Äquivalenz. (FU Berlin)

WS 2010/11        

Stimmenvielfalt und vernetze Welten - die novela total des Crack in Mexiko. (FU Berlin)

SoSe 2010          

Mexikanische Erzählungen des 20. und 21. Jahrhunderts. (FU Berlin)

WS 2009/10       

Textanalyse und literarische Übersetzung. (FU Berlin)

SoSe 2009           

Tutorium zur portugiesischen Grammatik. (FTSK Germersheim)

SoSe 2009     

Portugiesischkurs nach der Methode „Natural Approach“ (FTSK Germersheim)